Ciao Claudio - Ho un pezzo di contribuire a "rendere il mondo", ma
deve utilizzare il traduttore di comunicare - Non riesco a capire se
vi è un termine, o l'e-mail dove mi jpeg a - help!
I asked if she wanted to participate in a group exhibition. Shipping costs are charged to the artist. Send an opera by Canada is very expensive .. pooi but if you want to participate by sending a mailart. This is the SITOS
si anche io preferisco fare un altro lavoro per vivere... in reatà più di uno, .. questo mi permette di non vivere per il mercato... quidi posso selezionare e fare cose che trovo interessanti... non avere contratti con gallerie, ma esporre solo per istituzioni... non faccio mercato... non sono nel mercato (anche se qualcosa vendo) ... sopratutto credo di essereùonesto... poi si vedrà... bella la gabbia.... anche l'opera con il teschio..... sono opere tua? ma vivi in canada?... vuoi esporre alla mia prossima mostra?
anche se la vendita serve per vivere.... importante e non lavorare per il mercato.... ma nel mercato serve.... basta rimanere oneti, per me l'arte la può definire solo l'onesta di chi la fa...
... ame piace sopratutto il non mercato... sono stufo di artisti che operano per il mercato... e di opere costose da realizare... questa almeno costa poco... e non fa mercato... riprende la funzione dello scambio di idee
http://www.artcevia.org
FREE THEME PROJECT
International Mail art exhibition during the 2° edition of AR(t)CEVIA Interntional Art Festival in a castle of the town or surroundings
Theme: free
Max 4 works for every participant
Add postal and e-mail address
Exhibition on July 2009
No returns
Info massimonicotra@hotmail.com
DEADLINE to be received: June 01, 2009
Massimo Nicotra
CASELLA POSTALE 60
60011 ARCEVIA (AN)
ITALY
to translate is easy.
1. go to google.com
2.click on Language Tools
3.type your text in Translate Text Box
4.click languages in boxes below, left is for your language, right is for Italian.
5.click Translate box
6.Copy the translatio which appears on the right.
7.Paste into DodoDada .
GOOD LUCK!!/BUONA FORTUNA!!
CRISTINA
…“un anticatalogo de ideas en torno al arte NO convencional… Porque un poco de locura no hace nunca daño”…
Lunes 14 de septiembre de 2009
FOTOCOPIAS DIRECTAS
Un RASGADODEBOCA
de Keyla Holmquist
a Carlos Zerpa
Un efímero haikù
de espejos
...
....
"(...)Nata per evadere dalle gabbie dell’arte ufficiale, per sfuggire alla forca caudina delle mafie di critici ed esperti che regolano accesso a riviste e musei, l’arte postale ha origini storiche “nobili” nell’ambito del gruppo artistico Fl...